top of page
%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D9%85%20%D8%B2%D9%8A%

أسماء مصر 

00:00 / 03:39
 بصوت رؤى

هيام فاروق

بقلم/

٢٠ يونيو ٢٠٢٠ في ٦:٠١:١٤ م

Image-empty-state.png

على اسم مصر التاريخ يقدر يقول ما شاء  أنا مصر عندى أحب وأجمل الأشياء

من قصيده " على اسم مصر "  للشاعر صلاح جاهين

إحترت ماذا أكتب فى برديتى ، فلم أجد أغلى من إسم مصر ، فمن خلال سطورى التالية سآخذكم فى رحلة  سريعة عبر العصور للتعرف على مسميات مصر فى الحقب التاريخية المختلفة :

  •  خلال عصر المملكة القديمة فى مصر الفرعونية  كانت مصر تسمى  Kemet ، والذى يعنى الأرض السوداء ، فى إشارة  إلى الأرض الخصبة لوادى النيل .

  • وفى بعض الأحيان كان يتم إطلاق اسم Deshret ، والذى يعنى الأرض الحمراء ، فى إشارة إلى الأرض الصحراوية  ولون الرمال عند إنعكاس آشعة الشمس عليها  ، ومن الجدير بالذكر أن من هذه التسمية أشتقت كلمة Desert  الإنجليزية.

  •  ثم بعد ذلك أشار المصريون إلى مصر ب “ Hout- ka- Ptah”  - " حوت – كا – بتاح " وهو الإسم الذى أطلقوه على مدينه منف - عاصمة مصر فى عصر المملكه القديمة ، والذى يعنى   موطن روح المعبود بتاح أو المدينة المحصنة بروح ( بقوة ) المعبود بتاح ، هذا الإسم لم يكن يطلق فقط على منف ولكن على مصر بأكملها .

  •  وقد قام اليونانيون بعمل تعديل فى كتابة إسم "“ Hout- ka- Ptah ليتفق مع نطقهم ، حيث أن اليونانيين لديهم مشكلة فى نطق صوت ال " ح " مستخدمين إسم Aigyptos  ، حيث تم إستخدامه فى الأدب اليونانى القديم ، فقد قام الشاعر الإغريقى هوميروس فى ملحمته الإلياذه والأوديسة  بإستخدام اسم Aigyptos ،

  • ومن ثم فى اللاتينية Aegyptus  ، والذى أُشتق منه إسم Egypt  باللغة الانجليزية.

  •  ثم تم إختصار إسم "“ Hout- ka- Ptah وتم تحويله قليلا ليُنطق h-t-k-p-t

  •   وقد تم إختصار الإسم مره أخرى ليحتفظ بالحروف الثلاثة الأخيره ليصبح k-p-t  او g-p-t

  •  كان هناك أسماء أخرى لمصر فى العصر الفرعوني مثل  ta – mry”  تا – مرى “ والذى يعني الأرض المحبوبة.

  •  إسم مصر والذى تعرف به مصر حتى يومنا هذا، ذلك الإسم الذي ورد فًى القرآن الكرٌيم وفى التوراة. والشائع أن كلمة مصر كلمة عربٌية تعنى "قطر" وجمعها " أمصار "  و" مُصور "  ، كما تعنى مصر أيضا " الحاجزُ بين الشيئين، أَو بين الأَرضين "  فى إشاره إلى الحدود الطبيعية الحامية لمصروالتى تحمى البلد من الغزاة ، وهذا الاسم ممكن أن يستخدم كمصر المحروسة.

  •  ومن الجدير بالذكر أنه منذ القرن الرابع عشر قبل الميلاد وردت مسميات مصر فى اللغات الآشورية والبابلية والفينيقية والعربية والعبرية على النحو التالى مشر- مصر – مصور - مصرو – مصرايم .........إلخ.

  •  هناك مجموعة من العلماء الذين يؤيدون من خلال دراستهم للإشتقاق اللغوى أن أصل هذا الإسم أيضاً مصرى قديم قبل أن يكون عربياً ، فهو مشتق من " مجر" أو " مشر" باللغه المصرية القديمة ، وإبدال حروف الجيم والشين والصاد فهو قائم لتيسير نطقه باللغه العربية ، والتى تــــــــــــعنــى " المُحصن " وهو مسمى يعبر عن أن مصر قد حباها الله بحدود طبيعية آمنة فهى كنانة الله فى أرضه.

المراجع

· الموروث من الحضارة المصرٌة القدٌيمة"– المؤلف /الأستاذ عبد الحلٌم النور الدٌين

أستاذ اللغة المصرٌية القديٌمة– كلٌية الآثار–جامعة القاهرة.

· شخصٌة مصر– جمال حمدان.

https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/26th-gegndocs/

Essay%20poem/Qotb.pdf

© Designed 2020 by Hossam Zein. Proudly created to Al Bardia- EPLP

bottom of page